ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ЦЭМИ РАН |
||
Доклад посвящен проблеме преподавания перевода художественных, прежде всего, поэтических текстов с языка хинди на русский язык. Рассмотрены вопросы синтаксиса индийского стиха и средств его адекватной передачи на русский язык, лексических пластов литературного языка хинди, некоторые типовые ошибки и сложности перевода индийской поэзии. Затронуты вопросы специфики преподавания художественного перевода как двухступенчатой задачи: составление грамотного подстрочника, отражающего смысл оригинала полностью, и версификация подстрочника на русском языке.