ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ЦЭМИ РАН |
||
Множественность толкований, иначе «сказочность» (Б.А. Левин), «модальная неопределенность» (Ю.И. Левин), «множественная референция» (О.Г. Ревзина), – сущностное свойство лирической поэзии. В докладе на примере современной русской лирики анализируется роль синтаксической омонимии в создании множественных толкований, необходимых для реализации замысла автора. При этом синтаксическая омонимия рассматривается как (1) на уровне отдельных синтаксем, так и (2) на уровне омонимии целых предложений. Область (1) включает омонимию предложно-падежных синтаксем (Не до смерти любим, но до поливальных машин, до солнца, повернутого в профиль к Югу – А. Петрова), конкуренцию компонентов предложения за место подлежащего (Над кофейной гущей ветер проносит змей – А. Уланов), омонимию глагольных синтаксем. Синтаксическая омонимия типа (2) проявляется в возможности отнести предложение к разным субъектным или временным сферам, поместить его в сферу диктума или модуса. Так, предложение с союзом «то» из стихотворения О. Николаевой «Судьба иностранца в России» Он вечно — то гость, то захватчик, то друг он, то враг, то истец, а то и умелый строитель, а то и с товаром купец позволяет как диктумную трактовку (субъект – иностранец - таким попеременно является), так и модусную (субъект таким попеременно представляется русским). Эта множественность толкований может быть «мигающей» (возникающей или исчезающей в зависимости от того, в каком месте линейной последовательности текста находится читатель) или постоянной (сохраняющейся на протяжении всего текста). В приведенном примере первый вариант трактовки поддерживается концовкой предложения (после первого союза «а»), второй вариант – использованием наречия «вечно» в субъективно-оценочном смысле («постоянно» + негативная оценка). Особое место среди случаев синтаксической омонимии на уровне предложения занимают конструкции с «нет», обозначающим «не существует» или «не существует для Х (автора, лирического героя)»: Не возвращайтесь к былым возлюбленным, былых возлюбленных на свете нет (А. Вознесенский). Синтаксическая омонимия в стихе непосредственно связана с принципом двойного (синтаксического и ритмического) членения поэтического текста, что доказывает анализ конструкций с enjambement и «беспунктуационной» поэзии (…не дают и не просят прощения в суете // книги в пять этажей ради них прости – А. Уланов).