ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ЦЭМИ РАН |
||
Актуальность темы состоит в том, что современная эпоха знаменуется переходом человечества к новой фазе развития и новыми вызовами, заставляющими задуматься о будущем целого ряда самых различных видов профессиональной деятельности. Переводческая деятельность — не исключение. Сегодня рождается новое понятие — «цифровой перевод», определяющее новый вид технологии перевода, систему сетевого взаимодействия переводчика и цифровых информационно-коммуникационных средств, искусственного интеллекта (ИИ), призванный повысить эффективность переводческого искусства и качество переводческой продукции. В данном докладе рассматриваются проблемы, связанные с технологическим обеспечением перевода, с плюсами и минусами цифровизации перевода, с границами и возможностями использования цифровых технологий в переводе. Обсудим, что ожидает практикующих переводчиков и изучающих перевод в эпоху цифровизации. А также будет рассмотрены существующие положения и недостатки в преподавании перевода и переводоведения при технологий в Китае.