ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ЦЭМИ РАН |
||
Понятие «цифровой перевод» было введено в научный оборот российской науки о переводе в 2018 г. Термин «цифровой перевод» не является калькой с английского digital translation или с французского traduction numérique, содержание которых весьма расплывчато и сводится к использованию цифровых технологий в переводе.Предложенное понятие «цифровой перевод» имеет, напротив, конкретное содержание и весьма ограниченный объем. В моем представлении, «цифровой перевод» — это новый вид перевода, представляющий собой систему сетевого взаимодействия когнитивно-коммуникативной деятельности переводчика-человека и цифровых информационно-коммуникационных средств. В биноме человек-ИИ меняется не только технология процесса переводческой деятельности, но и характер когнитивных процессов, происходящих в сознании переводчика-человека.