ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ЦЭМИ РАН |
||
В докладе рассматриваются заимствованные в русский и чешский язык английские глаголы, называющие использование браузеров и компьютерных программ, обмен информацией, редактирование изображений и другие действия на основе компьютерных технологий, употребляющиеся в неформальной коммуникации пользователей Интернета. Внимание уделяется функционированию подобных заимствованных глаголов и их адаптации к аспектуальной и словообразовательной системам в неформальной коммуникации пользователей Сети. Проводится сопоставление заимствованных глагольных неологизмов в русском и чешском языках, в частности особенности аспектуальной деривации от таких глаголов. Делается вывод о сходстве данного процесса в сравниваемых языках и описываются различия, касающиеся прежде всего выбора аффиксов.