Описание:Дисциплина «Практический курс перевода второго иностранного языка» является частью ОПОП (основной профессиональной общеобразовательной программы) по обучению российских студентов с целью подготовки специалистов по направлению «Перевод и переводоведение». Дисциплина является обязательной, входит в базовую часть, блок переводческой подготовки и преподаётся на IV курсе в 8 семестре. Дисциплина реализуется на факультете Высшая школа перевода МГУ имени М.В. Ломоносова кафедрой Теории и методологии перевода.
Целями освоения данной дисциплины являются отработка и закрепление навыков устного перевода (перевод с листа, двусторонний и абзацно-фразовый перевод), что необходимо для дальнейшего обучения на факультете (по дисциплине «Устный последовательный перевод 2 иностранного языка) и для осуществления профессиональной деятельности в будущем; формирование представления о переводческой деятельности. Курс способствует развитию специальной и профессиональной подготовки студентов.
Для достижения поставленных целей в ходе обучения решаются следующие задачи:
- Систематизация знаний и умений в области устного перевода;
- Повторение и закрепление пройденных ранее тем в ходе освоения дисциплины «Общий перевод второго иностранного языка» (международные встречи, конференции, проблемы мира и разоружения, международные организации, глобальные проблемы);
- Овладение новыми, более глубокими, знаниями в области устного перевода (перевод с листа, двусторонний перевод, абзацно-фразовый перевод);
- Знакомство с новыми темами, расширение словарного запаса (двусторонние и международные отношения, интервью, терроризм и организованная преступность, экология, права и основные свободы человека, общество и социальные проблемы);
- Формирование навыков, релевантных для осуществления профессиональной переводческой деятельности на высоком уровне (основы переводческой скорописи, переводческая память, навык переключения);
- Формирование умений и навыков осуществлять перевод в разных языковых режимах на русском и втором иностранном языках в соответствии с правилами и нормами русского и второго иностранного языков;
- Формирование умений и навыков работы с новой информацией (находить необходимую информацию, анализировать и систематизировать её в ходе аудиторных занятий и работы дома), делать выводы, сопоставлять, вести дискуссию.