Описание:Дисциплина является обязательной для освоения, входит в блок базовых дисциплин для образовательной программы специалитета «Перевод и переводоведение». Изучается в 10 и 11 семестре.
Дисциплина «Практический курс перевода (второй иностранный язык)» имеет своей целью формирование речевых и переводческих навыков, необходимых для выполнения конкретных видов профессиональной деятельности (РЯ/ИЯ) в сфере лингводидактики; совершенствование иноязычной коммуникативной и межкультурной компетенции в сфере лингводидактики испанского языка, позволяющей успешно интегрироваться в международную профессиональную среду преподавателей-испанистов и использовать испанский язык как средство межкультурного и профессионального общения в профессиональной лингводидактической деятельности. Результатом прохождения курса является умение применять полученные знания о современных реалиях, терминологии и ее вариативности на испанском языке в сфере «лингводидактика»; структурно-семантических, грамматических и стилистических характеристиках испанского языка в сфере «лингводидактика»; умение переводить письменную документацию, относящуюся к сфере «лингводидактика» на испанском языке; осуществлять устный и письменный перевод в сфере профессиональной коммуникации; осуществлять межкультурный (устный письменный) диалог в данной профессиональной сфере на испанском языке; овладение основами профессиональной культуры в сфере «лингводидактика» на испанском языке; специальной терминологией и соответствующим функциональным регистром; навыками беглого устного и письменного перевода и межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности (лингводидактика).