Аннотация:Выпускная квалификационная работа Екатерины Орловой основана на практической переводческой деятельности дипломницы и посвящена лексическим трудностям, связанным с переводом устойчивых выражений и словосочетаний, примеров языковой игры, этнокультурных реалий и некоторых других особенностей в художественном тексте с итальянского на русский язык. Материалом исследования являются тексты сицилийских сказок на итальянском языке. Ранее данный материал — истории о Джуфе – не переводился на русский и не привлекался к переводческому анализу, что позволяет говорить о новизне исследования. Хотелось бы заметить, что и предмет исследования, и материал были выбраны самой студенткой, что говорит о её широком научном и культурном кругозоре, а также о довольно высокой степени её самостоятельности как исследователя. Работа выполнялась с привлечением словарного материала и с опорой на довольно обширную теоретическую базу. Следует особо отметить, что несомненную ценность представляет также перевод сказок, выполненный Екатериной Орловой и помещённый в приложении к работе.