Аннотация:Особую актуальность представляет сопоставление терминологических систем, через которые описываются процессы образовательного управления в Китае – как в русскоязычной, так и в англоязычной интерпретации.
Исследование позволяет выявить не только структурные и семантические различия терминов, но и более глубокие лингвокультурные особенности, связанные с восприятием и концептуализацией управленческих процессов в образовательной сфере. Такое сопоставление важно для понимания того, как одна и та же реальность описывается в разных языках и научных традициях. Таким образом, исследование терминологии управления образовательным процессом в Китае с учетом особенностей англоязычной и русскоязычной терминологии приобретает важное значение, позволяя лучше понять динамику развития образования в контексте международного взаимодействия и сохранения национальной культурной идентичности.