Аннотация:В работе анализируются примеры перевода игры слов (или каламбуров) несколькими переводчиками. Рассматриваются две группы каламбуров по классификации А.П. Ерошина, а также три способа перевода игры слов, по его же классификации, а также ряд примеров, "выпадающих" из классификации.