МГУ имени М.В. Ломоносова

Факультет иностранных языков и регионоведенияподразделение

Работы, добавленные за последние 2 недели версия для печати

05 Июн 2022 Английский язык как язык специальности Алиханова И.А.
05 Июн 2024 Флоронимы как средство создания образа человека в русской языковой картине мира Богданова Л.И.
05 Июн 2024 Основные особенности культуры политических взаимоотношений СССР и КНР Ван Цзехань
04 Июн 2024 Metadiscourse patterns in discourse variation: a comparative corpus-based study of research articles in life sciences Шевырдяева Л.Н.
04 Июн 2024 Как регион назовешь, или проблемы российской географической ономастики Калуцков В.Н.
04 Июн 2024 Миротворческий межкультурный диалог в коммуникации современного общества Безродная Анастасия Юрьевна
04 Июн 2024 Сохранение и развитие русского языка за рубежом (на примере русскоязычных в Германии в 1991-2020 гг.) Безродная Анастасия Юрьевна
04 Июн 2024 Перевод на русский язык юридических профессионализмов в американском телесериале "Лучше звоните Солу" Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Лингвостилистические особенности произведений А.Хейли жанра "производственный роман" и их передача на русский язык Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Устранение понятийной асимметрии в переводе русской терминологии пенитенциарного права на английский язык (на материале УК и УПК РФ) Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Лингвостилистический особенности российских и британских законодательных текстов Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Перевод новостных медиатекстов правовой тематики с русского языка на английский язык (на материалах информационного агентсва ТАСС) Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Стилизация эрративов в переводах рассказа Д. Киза "Цветы для Элджернона" Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Перевод сводок Министерства обороны РФ на английский язык Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Средства создания образа "Чужого" в переводах дайджестов информационного агентства ТАСС с русского языка на английский Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Анализ машинного перевода юридических медиатекстов с использованием программы "Google Переводчик" Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Перевод реалий в романе Э. Бульвер-Литтона "Пелэм, или Приключения джентльмена" с английского языка на русский Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Способы и средства перевода типового договора аренды транспортного средства с английского языка на русский Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Перевод судебных решений с английского языка на русский (на примере дела "Березовский против Абрамовича") Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Средства создания образов персонажей романа Э.М. Ремарка "Три товарища" в переводах с немецкого языка на русский Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Классификация терминов кибербезопасности по способу их передачи на русский язык Соловьева Юлия Олеговна
04 Июн 2024 Перевод юридической лексики с английского языка на немецкий в дубляже фильма "Вердикт за деньги" Соловьева Юлия Олеговна
03 Июн 2024 ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФУТБОЛЬНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ Сергиенко Полина Игоревна
03 Июн 2024 ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ФУТБОЛЬНЫХ СТЕРЕОТИПОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ Сергиенко Полина Игоревна
03 Июн 2024 Коммуникативные коды как стратегии аргументации Устинова Т.В.
03 Июн 2024 Коммуникативные коды как стратегии аргументации Устинова Т.В.
03 Июн 2024 Переводной текст как объект лингвистического исследования Устинова Т.В.
03 Июн 2024 Методы анализа переводческих решений и оценки качества перевода Устинова Т.В.
03 Июн 2024 Функционально-стилистический анализ текстов на русском языке Устинова Т.В.
03 Июн 2024 Приемы передачи культурно маркированной и эмоционально окрашенной лексики в переводе «Воспоминаний» А.Г. Достоевской с русского языка на английский Устинова Т.В.
Перейти на страницу подразделения