ИСТИНА |
Войти в систему Регистрация |
|
ИСТИНА ЦЭМИ РАН |
||
Целью проекта является описание синтаксических структур в устной и письменной речи носителей исчезающих языков. В качестве материала предполагается использовать имеющиеся в нашем распоряжении корпусы текстов на кетских, селькупских и западных эвенкийских говоров Среднего Енисея и Среднего и Верхнего Таза. Кроме того, предполагается дополнительный сбор материала, а также проверка возникающих по ходу работы с корпусами гипотез в полевых условиях. В настоящее время во всех кетских, селькупских и эвенкийских языковых общностях идет процесс языкового сдвига (постепенный переход с этнического языка на русский). Между тем, в отличие от морфологии, селькупский, эвенкийский и кетский синтаксис изучен и описан далеко не полно, и важно заполнить многочисленные лакуны в существующих описаниях и верифицировать применимость различных синтаксических моделей к описываемому материалу, пока еще (хотя бы отчасти) остается возможность подобной верификации. Сегодня практически все носители кетского, селькупского и эвенкийского языков – билингвы, владеющие наряду со своим этническим языком русским, причем русский язык используется ими гораздо чаще, чем этнический, а это создает предпосылки для интерференции синтаксических структур, свойственных русскому языку, в кетскую, селькупскую и эвенкийскую речь. В рамках проекта предполагается провести сравнительный анализ синтаксических структур локальных говоров трех неродственных языков, контактирующих между собой и в то же время в равной степени испытывающих сильное влияние со стороны русского языка. Возможно, в ходе исследования мы получим ответ на вопрос, возможно ли выделить специфические признаки синтаксических структур, коррелирующие с ситуацией языкового сдвига. Результаты исследования будут представлены в серии публикаций.
The objective of the project is a detailed description of syntactic structuresin oral and written speech varieties of speakers of endangered languages. Our material is represented in the Ket, Selkup and Evebki text corpora developed in the Lanoratory for Computational Lexicography and containing texts ib local dialects of these three languages spojen in the basin of the Middle Yenisei and the Middle and Upper Taz. We also plan to collect additional data and verify some of our description models in the field. We'll also try to reveal, if possible, specific features of struactic structures of languages in the situation of language shift. The reseach results will be reflected in a series of publications.
К концу 2016 года предполагается получить следующие результаты. 1) Будет проведено сравнение результатов эмпирического исследования эвенкийского материала с существующими описаниями алтайских языков с целью выявления отклонений эвенкийских говоров от «стандартного» синтаксиса алтайских языков. Результаты сравнения будут представлены в ВАКовской публикации. 2) Будет проведено сравнение результатов эмпирического исследования селькупского материала с существующими описаниями уральских языков с целью выявления отклонений современных селькупских говоров от «стандартного» синтаксиса уральских языков. Результаты сравнения будут представлены в ВАКовской публикации. 3) Будет проведено сравнение результатов эмпирического исследования кетских материалов с существующими описаниями кетского языка с целью выявления отклонений современных эмпирических данных от описаний. Результаты сравнения будут представлены в рецензируемой публикации. 4) Будет проанализировано влияние русского языка на синтаксис современных селькупских, эвенкийских и кетских говоров. Результаты анализа будут представлены в рецензируемой публикации. 5) Будет исследовано калькирование синтаксических структур носителями селькупского, эвенкийского и кетского языков при порождении текстов на русском языке. Результаты будут представлены в рецензируемой публикации. 6) Всего за 2016 год предполагается опубликовать 4 и подготовить и сдать в печать 5 публикаций, из них 1 в издании, индексируемом в базе Scopus, 3 в ВАКовских изданиях и 4 в других рецензируемых журналах. Результаты работы над проектом предполагается также представить в 5 докладах на международных конференциях.
Мы располагаем тремя довольно представительными корпусами текстов устной речи, которые служат материалом наших исследований; это - корпус селькупских текстов, включающий около 300 текстов на пяти говорах северного (тазовско-таруханского) наречия, записанных на протяжении последнего столетия (1925-2013 гг.), общим объемом около 100 тыс. словоупотреблений; часть текстов имеет морфологическую индексацию; - корпус эвенкийских текстов, включающий более 120 текстов на пяти говорах северного наречия и шести говорах южного наречия, записанных в 1996-2010 гг. общим объемом около 60 тыс. словоупотреблений; 52 текста корпуса получили морфологическую разметку и были размещены на Московском сервере языковых архивов LangueDOC http://languedoc.philol.msu.ru в рамках проекта «Мультимедийный размеченный корпус текстов на говорах западных эвенков», реализованного при поддержке РФФИ (10-06-00532); - корпус кетских текстов, включающий около 90 текстов на двух говорах южнокетского диалекта, двух говорах среднекетского диалекта и одном говоре северокетского диалекта, записанных в 1999-2009 гг. общим объемом около 30 тыс. словоупотреблений; часть текстов имеет морфологическую индексацию. Тексты, записанные в последнее десятилетие, представлены в корпусах не только графически, но и в виде аудиозаписи достаточно высокого качества, что позволяет наряду с прочими факторами исследовать интонационную структуру синтагм и предложений (опыт подобной работы у участников проекта имеется, см. список публикаций). Коллектив имеет опыт морфологической индексации селькупских, эвенкийских и кетских, текстов (см. список публикаций). Участники проекта имеют опыт грамматического описания языков, в том числе и их синтаксиса. Кроме того, большинство участников проекта имеют богатый опыт полевой работы по документации исчезающих языков. Результаты проекта станут основой современных описаний селькупского, кетского и эвенкийского синтаксиса и синтаксиса других сибирских языков.
Проведен сравнительный анализ синтаксических структур локальных говоров трех неродственных языков в их устной и письменной форме – селькупского, кетского и эвенкийского, – контактирующих между собой и в то же время испытывающих сильное влияние со стороны русского языка. Перед началом проекта мы располагали корпусами текстов устной речи на говорах трех языков с морфологической разметкой. В ходе проекта эти корпусы были пополнены, в том числе и за счет новых экспедиционных материалов, были созданы подкорпусы с синтаксической разметкой устных текстов и селькупский, кетский и эвенкийский корпусы письменных текстов. Это послужило базой для последующего анализа. Были рассмотрены определительные, отрицательные, целевые, временные структуры, средства выражения будущего времени и проспектива, аналитические глагольные конструкции, сочинительные конструкции, аргументные структуры ряда глаголов, порядок слов в предложении, кетская инкорпорация. Выявлены локально-специфичные фрагменты синтаксиса языков и различия в синтаксисе устного и письменного текста. Проанализировано влияние русского синтаксиса на синтаксис рассматриваемых языков и влияние автохтонных синтаксических структур на русскую речь носителей селькупского, кетского и эвенкийского языков. Результаты отражены в опубликованных 10 статьях (5 в периодических изданиях, в т.ч. 1 индексируемый в Scopus, 3 в Web of Science, и 5 в сборниках статей, индексируемых в РИНЦ) и 9 тезисах докладов, а также в 9 статьях, принятых в печать. Подробная информация о проекте размещена в разделе «Синтаксический проект РФФИ» на сайте http://sibetian-lang.srcc.msu.ru. Аннотированные корпусы с синтаксической разметкой размешены в сети по адресу: http://gisly.net:8083.
грант РФФИ |
# | Сроки | Название |
1 | 1 января 2014 г.-31 декабря 2014 г. | Корпусное исследование синтаксических структур в устной и письменной речи носителей исчезающих языков (на материале селькупских, эвенкийских и кетских говоров бассейнов Среднего Енисея и Среднего и Верхнего Таза) 1 |
Результаты этапа: 1)Сформировано три электронных корпуса письменных текстов с метаразметкой селькупский, эвенкийский и кетский. Для каждого из языков это первый электронный корпус письменных текстов. Корпусы размещены на интернет-сайте: http://siberian- lang.srcc.msu.ru/ru/sintaksichyeskiy_proyekt_RFFI. 2) Разработана единая система морфологических и синтаксических глосс и правил построения древесных структур предложений для трех языков. Списки словоизменительных, словообразовательных и синтакчических глосс вместе с правил построения древесных структур размещены на сайте по адресу http://siberian-lang.srcc.msu.ru/ru/sintaksichyeskiy_proyekt_RFFI/syntax. 3) Подготовлена и успешно проведена экспедиция к учамским и юктинским эвенкам, в ходе которой от последних носителей современных говоров Учами и Юкты, а также некоторых других говоров северного наречия и одного говора восточного наречия эвенкийского языка нам удалось записать текстовой, грамматический и словарный материал и сделать расшифровку значительной части записанных текстов, расширив, таким образом, базу нашего синтаксического анализа. 4) Сделано описание синтаксических средств, используемых каждым из трех языков. 5) Сделана пробная морфологическая и синтаксическая разметка двух селькупских, двух эвенкийских и двух кетских текстов. Размеченные тексты размещены на сайте в разделе «Синтаксический проект РФФИ»: http://siberian-lang.srcc.msu.ru/ru/sintaksichyeskiy_proyekt_RFFI/syntax 6) Опубликованы тезисы двух докладов, представленных на международной конференции «Системные изменения в языках России» в Санкт-Петербурге. Подготовлено и принято в печать 3 статьи и тезисы доклада, отражающие работу над проектом и некоторые его результаты. 7) На интернет-сайте «Малые языки России: наше культурное наследие» создан раздел «Синтаксический проект РФФИ» http://siberian-lang.srcc.msu.ru/ru/sintaksichyeskiy_proyekt_RFFI , в котором размещено краткое описание нашего проекта, а также результаты работы над ним. В дальнейшем предполагается развивать этот раздел на интернет-ресурсе, информируя в нем о ходе работ по проекту и размещая новые результаты, здесь же будут размещены создаваемые нами синтаксические корпусы. | ||
2 | 1 января 2015 г.-31 декабря 2015 г. | Корпусное исследование синтаксических структур в устной и письменной речи носителей исчезающих языков (на материале селькупских, эвенкийских и кетских говоров бассейнов Среднего Енисея и Среднего и Верхнего Таза) 2 |
Результаты этапа: 1) Разработаны и адаптированы к данным селькупского, кетского и эвенкийского языков программы автоматизированной морфологической и синтаксической разметки текстов. 2) Размечено 10 селькупских, 10 кетских и 10 эвенкийских текстов устной речи и по два письменных текста каждого из языков. 3) Организована и проведена экспедиция к туруханским селькупам и елогуйским кетам в Туруханский район Красноярского края. Сделана расшифровка двухчасового селькупского текста и 30 кетских текстов и собран грамматический материал по селькупским отрицательным конструкциям, употреблению кетских падежей, употреблению кетских указательных местоимений, а также материал для описанию современной языковой ситуации у елогуйских кетов. 4) Проведен функциональный анализ синтаксических средств, используемых в селькупской, кетской и эвенкийской речи для выражения количественных, временных, локальных, целевых, причинно-следственных значений и значения определенности. Результаты анализа отражены в 3 подготовленных и принятых к печати публикациях. 5) Проведен сопоставительный анализ использования причастных и деепричастных оборотов в устных и письменных текстах на селькупском и эвенкийском языках, инфинитивных оборотов и оборотов с именем действия в текстах на селькупском языке, инфинитивных конструкций и послеложных конструкций, в которых послелог оформляет словосочетание или целую фразу, в текстах на кетском языке. 6) Проведен сравнительный анализ состояния синтаксического компонента в различных диалектах и говорах селькупского, кетского и эвенкийского языков. Рассмотрены определительные конструкции с кванторными словами, вопросительные конструкции, отрицательные конструкции, управление наиболее частотных глаголов для каждого из языков, деепричастные обороты с рефлексивным оформлением деепричастия и конструкции с инклюзивными/эксклюзивными формами местоимений, глаголов и существительных для эвенкийского языка. 7) Проведено сопоставление результатов функционального анализа синтаксического компонента трех изучаемых языков. Результаты сопоставления отражены в подготовленной и принятой к печати публикации. 8) Пополнены электронные корпусы селькупских, эвенкийских и кетских письменных текстов с метаразметкой и пробной морфологической и синтаксической разметкой двух текстов для каждого из языков: селькупский до 10000 словоупотреблений, кетский до 8000 словоупотреблений, эвенкийский до 15000 словоупотреблений. Опубликовано 6 статей, из них 3 в журналах, индексируемых в Web of Science и входящих в список ВАК, остальные в сборниках, индексируемых в РИНЦ. Сделано 10 докладов на 6 международных конференциях и опубликовано 5 тезисов докладов. | ||
3 | 1 января 2016 г.-31 января 2016 г. | Корпусное исследование синтаксических структур в устной и письменной речи носителей исчезающих языков (на материале селькупских, эвенкийских и кетских говоров бассейнов Среднего Енисея и Среднего и Верхнего Таза) 3 |
Результаты этапа: 1) Проведено сравнение результатов эмпирического исследования эвенкийского материала с существующими описаниями алтайских языков. Выявлен ряд отклонений эвенкийских говоров от «стандартного» синтаксиса алтайских языков, прежде всего, в порядке слов в предложении. 2) Проведено сравнение результатов эмпирического исследования селькупского материала с существующими описаниями уральских языков с целью выявления отклонений современных селькупских говоров от «стандартного» синтаксиса уральских языков. Прежде всего, это касается порядка слов. 3) Завершено сравнение результатов эмпирического исследования кетских материалов с существующими описаниями кетского языка с целью выявления отклонений современных эмпирических данных от описаний. 4) Проанализировано влияние русского языка на синтаксис современных селькупских, эвенкийских и кетских говоров. 5) Исследовано калькирование синтаксических структур носителями селькупского, эвенкийского и кетского языков при порождении текстов на русском языке. 6) Опубликовано 4 статьи (1 в журнале, индексируемом в базе Scopus, остальные в изданиях, индексируемых в РИНЦ) и 2 тезисов докладов; принято в печать 6 публикации. Результаты работы представлены в 9 докладах на 7 международных и 2 всероссийских конференциях. |
Для прикрепления результата сначала выберете тип результата (статьи, книги, ...). После чего введите несколько символов в поле поиска прикрепляемого результата, затем выберете один из предложенных и нажмите кнопку "Добавить".