Аннотация:«Georgian hagiographic textstranslations contexts. ”Russian definition” is dedicated to suchcomplex matter as problem of presenting adequate translation ofcultural-historical concept. Despite the fact that hagiographic textsare fulfilled with clichés and Russian language itself seems to bewell processed on parts of orthodox-theological concepts, stillserious defects can be detected in within translated texts on Russian.In our opinion this is caused by several factors:1. Consciously, made mistake.2. Inappropriate scientific level or subject approach.3. Context understanding problem on native old Georgianlanguage.