Аннотация:Исследование выполнено методом семантического коммуникативного анализа. Рассматривается работа коммуникативных средств русского языка при создании образа персонажа в кино («Дело о “мертвых душах”», 2005). Применяемый актером прием дробления языковых личностей базируется на сверхчастотной смене коммуникативных характеристик речи персонажа. Характер героя создается главным образом за счет целенаправленного отбора актером собственно коммуникативных средств (частиц, междометий, интонации и малых средств звучания). Разбор коммуникативной дорожки фильма расширяет наши представления о возможностях русских коммуникативных единиц при формировании характера в кино. Результаты исследования могут быть полезны при дальнейшем изучении эстетической функции средств коммуникативного уровня, а также в изучении вопросов, связанных с понятием языковой личности и индивидуальной коммуникативной стратегии. Данный материал может использоваться в дальнейшем в курсах по поэтике художественного произведения, по фонетике и интонации, в специализированных курсах по семантике коммуникативного уровня для студентов-филологов, в практике преподавания русского языка как иностранного на продвинутом этапе, а также при работе со студентами театральных вузов по обучению их актерскому мастерству.
The study is performed by semantic communicative analysis. It shows the creation of a movie character by using the communicative means of Russian language ( “Dead Souls”' Case / Delo o ‘Myortvykh dushakh’, 2005 ). The fragmentation of linguistic personality method, used by the actor, is based on high frequence change of communicative characteristics of the character’s speech. The actor creates his character mainly using a targeted selection of proper communicative means ( particles, interjections, tone and minor vocal tools ). The examination of communicative track of a movie enlarges our ideas of the potential the Russian communicative units have in creating a movie character. The results of this study can be useful for the further research of the communicative level means’ aesthetic function, in understanding the concepts of linguistic identity and individual communicative strategy. In future this material can be used in classes teaching spoken text poetics’ analysis, phonetics and intonation, in special communicative level semantics’ courses for philology students, in Russian as a foreign language advanced level teaching and also in teaching the acting to the students of theater schools.