Аннотация:Цель исследования — показать роль компонентного анализа языка в аналитических струк- турах в русском и корейском языках. Аналитические структуры — это такие структуры, кото- рые могут использоваться в коммуникации более одного раза, потому что возможны разные варианты изменения лексико-грамматического состава без изменения смысла высказывания. Такие структуры могут быть использованы в предложениях разного коммуникативного типа (повествовательные, вопросительные, побудительные). В данных структурах именно интона- ция помогает выразить коммуникативные типы предложений, поэтому в русском языке воз- можности высказывания становятся шире. Научная новизна заключается в том, что механизм работы метода компонентного анализа основывается на взаимодействии лексико-грамматиче- ского состава, интонации и их связей в контексте. Стоит отметить, что важную роль здесь игра- ет способность слова образовывать ассоциативно-тематические связи и связи взаимоисключа- ющего противопоставления. И интонация в таких высказываниях раскрывает потенциальные возможности каждого слова. В результате определено, что в корейском языке в аналитических структурах бóльшую смысловую нагрузку несет на себе лексика, которая конкретизирует смысл высказывания до мельчайших составляющих. В русском языке в аналитических струк- турах важны все четыре компонента языка в равной степени.