Аннотация:В докладе рассматривается проблема изменения основной цели, принципов и объекта преподавания английского языка, получившего глобальное распространение и диверсифицировавшегося на множество вариантов, используемых в практике межкультурного общения. В связи с этим все более актуальным оказывается переход от концепции преподавания английского как иностранного языка, базирующегося на подробном изучении культуры Великобритании или Соединенных Штатов Америки с целью возможности общения с носителями языка из этих стран, к концепции английского как международного языка, предполагающей осознание вариативности этого языка, функционирующего в качестве посредника среди носителей разных языков и культур, уход от одностороннего прескриптивизма, готовность к пониманию специфических особенностей вариантов, учет их лингвокультурной специфики, а также умение выразить свою родную культуру на английском как языке-посреднике.