Аннотация:В работе идет речь о подходе к модальности с точки зрения коммуникативного синтаксиса, призывающего рассматривать язык как единство формы, значения и функции. Анализируются модальные модификации простого предложения новогреческого языка, вводимые модальными глаголами θέλω (хотеть), πρέπει (нужно), μπορώ (мочь) и др. Описываются и сравниваются различные подходы к категории модальности, выявляются отличия между формальными и функциональными теориями, отмечается преимущества последних. Проводится подробный анализ и классификация обнаруженных в корпусах текстов примеров модальных модификаций новогреческого языка. Разделение на группы данных предложений основывается на их изначальных моделях, а именно, на типах предикатов (глагольный, именной, наречный и квантитативный). Также в ходе анализа обнаруживаются примеры с видоизмененной частью модального предиката, где глагол заменяется существительным, обозначающим процесс или действие. Кроме того, представлена парадигма модифицированных предикатов, имеющих в составе больше двух компонентов. Выдвигается и доказывается гипотеза о том, что модальные модификации простого предложения новогреческого языка, несмотря на свой состав, включающий в себя два финитных глагола, с точки зрения коммуникативно-функционального подхода являются одним усложненным предикатом, а не сложным предложением. Аргументами в пользу данной гипотезы служит, во-первых, то, что модальные глаголы по своей природе являются неполнознаменательными модификаторами, распространяющими полнознаменательные слова и отражающими субъективное восприятие реальности, и во-вторых, то, что в новогреческом языке существует обнаруженное в ходе анализа современных текстов явление синтаксической синонимии предикатов с глаголом и с существительным. Делается вывод о важности применения коммуникативно-функционального подхода к синтаксису новогреческого языка ввиду того, что он предлагает новый взгляд на категорию модальности и, в частности, на глагольные модификаторы предикатов, позволяет избежать формализации языковых явлений и связывает синтаксический анализ с внеязыковым уровнем.