Аннотация:В статье анализируется процесс адаптации заимствований в испанской терминологии информационно-коммуникационных технологий. В формировании испанской терминологии ИКТ особое место занимают процессы локализации заимствованных терминологических единиц. Директивный ввод правил адаптации заимствований проводится со стороны Академии испанского языка и Фонда современного испанского языка, которые рекомендуют орфографическую и грамматическую адаптацию и предлагают испанские аналоги некоторым терминам. Анализ корпуса текстов коммуникации специалистов и простых пользователей ИКТ выявил орфографическую и грамматическую вариативность терминологических единиц, а также формирование обширных синонимических рядов, свидетельствующих о процессах развития терминологического аппарата сферы ИКТ.