Аннотация:Исследование направлено на изучении возможностей смешанного обучения английскому языку в творческом вузе. Предлагаемые формы работы основаны на принципах Методологии формирования переводческой партитуры пьесы в кросскультурной театральной постановке. Образовательный проект, представленный в статье, связан с чтением и независимым интертекстуальным анализом фрагментов романа Джеймса Джойса “Улисс”. Включённое наблюдение процесса реализации образовательного проекта-2021 на актёрском факультете Дальневосточного государственного института искусств открывает новые этапы развития проектного метода в обучении иностранному языку; расширяет диапазон применения инновационных образовательных методик. Творческие задания отражают опыт между-народных фестивалей, лабораторий, мастер-классов; иллюстрируют преимущества проектного метода в обучении языку для профессиональных целей.
http://journal.asu.ru/vfp/article/view/10334