Аннотация:Аннотация: Статья посвящена фразеологическим словарям польского языка, рассматриваемым прежде всего с точки зрения специфики презентации фразеологизмов и критериев их отбора. Обсуждаются различия в подходах авторов и редакторов словарей к выделению фразеологизмов и их описанию. Подчеркивается аспект взаимодополняемости фразеологических словарей и общественная польза каждого из них. Обращается внимание на то, что различия в составе словаря и способах подачи материала в немалой степени зависят от взглядов авторов и редакторов словарей на фразеологию.Ключевые слова: словари, фразеология, лексикография, польский язык, русский язык. POLISH PHRASEOLOGY IN THE DICTIONARIES: DOMINANT FEATURES OF MACRO AMD MICRO STRUCTURESAbstract: The article is devoted to phraseological dictionaries of Polish language, which are considered first of all from the point of view of phraseology’s presentation and criteria of its selection. The differences of authors and editors’ approaches to phraseology apportionment and description are discussed. There is underlined the aspect of complementarity of phraseological dictionaries and its social utility. The attention is paid to the differences of composition and presentation’s methods which mostly depend on the authors and editors lexicographical views Key words: dictionary, phraseology, lexicography, Polish language, Russian language.