Аннотация:Польские религиозные песни сочетают в себе одновременно элементы как религиозной, так и народной традиции, представляя интересный пример синкретизма. Статья посвящена поиску ответа на вопрос, проявляется ли эта черта на уровне лексики. Объектом исследования стала фитонимическая лексика, использованная в песнях сборника «Śpiewnik kościelny» М.М. Мёдушевский в метафорическом значении. Метафоры разделены на группы по выполняемым функциям (номинация или сравнительный оборот) и объекту сравнения (флоронимы, названия деревьев и др.). Описана их роль в раскрытии образа. Так, например, диминутив kwiateczek ‘цветочек’ должен выразить любовь и уважение к Иисусу, а cedr ‘кедр’ – почитание Марии и ее могущество. Кроме того, фитонимы усиливают черты характера персонажей: лилия подчеркивает чистоту и невинность, а роза – силу и благородство. Устанавливается, что религиозные песни опираются, прежде всего, на традиционную церковную традицию, тогда как народная на уровне лексики проявляется слабо.