Синестетические метафоры в английской прозе В. В. Набокова и способы их перевода на русский язык (на материале романа "The Real Life of Sebastian Knight")статья
Аннотация:Статья посвящена вопросу передачи синестетических метафор в английской прозе В. Набокова на русском языке. В статье выявляются основные структурные и содержательные особенности синестетических метафор в романе "The Real Life of Sebastian Knight" и их художественные функции. В результате сопоставления набоковского текста с русским переводом выяснилось, что наиболее распространенным способом передачи синестетических метафор является буквальный перевод. Несмотря на большое количество удачных решений, треть синестетических метафор не удалось сохранить в тексте перевода.