Аннотация:В статье рассматриваются условия, при которых клитика «-тани» появляется в нанайской речи. Самые частые её употребления — выбор основногоучастника повествования при возможных нескольких, а также реализация на показателях времени и пространства при временно́й или пространственнойсмене «окна наблюдения», существуют также примеры появления клитики на сказуемом, если данная предикация является описанием декораций для последующего развёртывания событий. Все эти случаи указывают на то, что маркируемые клитикой «-тани» составляющие выполняют роль декорации ситуации в тех случаях, когда говорящему необходимо сосредоточить внимание слушающего на новой ситуации, наблюдаемой в «окне» или, можно также сказать, «камере съёмки» сюжета.Размышления о клитике связаны с устным рассказом Раисы Алексеевны Бельды, начальный фрагмент которого представлен в статье (а целиком — в Приложении), в статье также приведены фрагменты фольклорных текстов на нанайском и русском языках, для удобства интересующие составляющие выделены полужирным и курсивным стилями шрифтов. Статья написана на нанайском языке, а в процессе разворачивания сюжета статьи вышеупомянутыечастицы также используются, давая возможность взглянуть на объект изучения данного языка с помощью внутренних возможностей самого нанайского языка.Я очень рад написать эту статью по поводу юбилея Андрея Александровича Кибрика по нескольким причинам. В качестве вольнослушателя я посещал занятия Андрея Александровича по дискурсу весной 2021 года, а также с большим интересом читал его докторскую диссертацию «Анализ дискурса в когнитивной перспективе». После этого мне вообще стало казаться, что будущее лингвистики — в когнитивно-дискурсивной «революции», когда окажется, что в лингвистике синтаксис для дискурса станет тем же, чем стала морфология для синтаксиса, то есть некоторым набором средств для выбора способа выражения мысли говорящего в зависимости от ситуации, в которой оказались говорящий и слушающий, от общих знаний участников коммуникации и от того, как мысли «упакованы» в языковом сознании говорящего.Возможно, для понимания условий появления данной частицы-клитики, важен не синтаксический, а именно когнитивный подход, ведь появляется она на, казалось бы, очень разных составляющих.При этом я понимаю, что не стал хорошим исследователем в области дискурса и не могу похвастаться большим теоретическим багажом в этой области.Но на помощь приходит другая важная сторона профессиональной деятельности юбиляра — озабоченность темой утраты языков и активные действия в области ревитализации. Поэтому я решил в данной статье продемонстрировать возможности расширения тематики и сфер использования миноритарного — нанайского — языка, а понимание «работы» частиц может оказаться важным при такой практической задаче, как обучение нанайскому языку. Выражаю благодарность С.А. Оскольской за то, что прочитала черновик статьи и сделала несколько небольших замечаний, которые получилось учесть. Разумеется, все недочёты работы на моей совести, а Андрея Александровича я от всейдуши поздравляю и, не зная, чего пожелать, передаю всяческое восхищение.