Аннотация:Цель данной работы – продемонстрировать внутреннюю диалогичностьанглоязычного судебного дискурса с помощью анализа придаточных конструкций с союзом ifв текстах судебных отчетов Великобритании. Материалом исследования стали текстысудебных отчетов на основе решения судов Великобритании. Применяя методы анализа,синтеза, сопоставления и дискурсивного анализа, автор рассматривает семантическиеособенности придаточных конструкций с союзом if и обосновывает риторические(дискурсивные) функции данных конструкций в письменном судебном дискурсе. Такиеконструкции вводят: 1) пропозициональные ответы на вопросы, связанные с толкованиемюридических норм; 2) цитирование; 3) расширение ситуации. Предложенная классификацияуказывает на свойственную судебному дискурсу внутреннюю диалогичность. Таким образом,указанные функции конструкций демонстрируют, как юридический контекст преобразуется впроцесс дискурсивного взаимодействия автора и косвенных (подразумеваемых) участникованализируемой в судебном деле ситуации. Рассмотренные конструкции также являютсясредствами проспективного взаимодействия автора и читателя текста. Предложенный авторомподход объединяет синтаксический и прагматический уровни функционирования судебногодискурса, что позволяет получить более полное представление о лингвопрагматическиххарактеристиках письменного судебного дискурса.Ключевые слова: письменный судебный дискурс, внутренний диалог, союз if,диалогичность, проспекция