Аннотация:Объектом данного исследования, выполненного на материале иронского диалекта осетинского языка, являются эквативные (Маша такая же высокая, как Петя) и симилятивные (Маша поет как Петя) конструкции с эквативным падежом -ау и послелогом хуызæн ‘подобно’. В статье подробно рассматриваются морфосинтаксические и семантические особенности этих конструкций: способ выражения стандарта сравнения (именная группа, послеложная группа, глагол и т. д.); доступные синтаксические позиции объекта сравнения (Маша) для стандарта (Петя) в зависимости от стратегии маркирования; референциальный статус стандарта сравнения (конкретно-референтный или родовой) и тип сравнительной конструкции — эквативная, симилятивная или предикативная (She is like her sister ‘Она как ее сестра’). Оба рассматриваемых маркера употребляются в контекстах, где стандарт сравнения связывается с объектом сравнения, занимающим довольно низкую позицию косвенного дополнения на иерархии доступности; также в стандарте сравнения могут быть некоторые нефинитные глагольные формы. Основное различие между маркерами заключается в их семантике. Падеж -ау тяготеет к употреблению в симилятивных конструкциях и выражает сравнение по образу действия. Послелог хуызæн ‘подобно’ может встречаться как в эквативных, так и в симилятивных конструкциях; кроме того, хуызæн может маркировать стандарт, находящийся в атрибутивной позиции к объекту сравнения.