Аннотация:В статье рассматривается атрибуция «Слова о полкуИгореве» Кузьмище Киянину – гипотетическому автору летописной Повести об убиении Андрея Боголюбского, недавно предложенная языковедом А.А. Бурыкиным, а также аргументы В.Ю. Франчук в пользу принадлежности «Слова…» одному из составителей Киевской летописи.Предметом внимания являются также лингвистические критерии атрибуции древнерусских памятников в целом. А.А. Бурыкин на основаниисходства в лексике «Слова…», летописной Повести и трех переводныхдревнерусских сочинений – «Девгениева деяния», «Повести об АкиреПремудром» и «Сказания об Индийском царстве» – доказывает, что увсех трех произведений был один и тот же автор. Особое внимание ученый уделяет так называемой раритетной лексике. Продемонстрировано,что практически все названные А.А. Бурыкиным лексемы не являютсяраритетными. Доказывается, что невозможно на основании единичныхсовпадений отдельных лексем, даже относительно редких, произвестиатрибуцию произведения: совпадения слов могут быть результатом заимствования лексем из одного текста в другой, могут также объяснятьсяориентацией на один и тот же социолект (например, на воинский). Попытки атрибуции «Слова…», характеризующиеся установкой на сенсационность, неуместны в настоящей науке и свидетельствуют о размывании границ между учеными штудиями и дилетантизмом.