Аннотация:Центральной коммуникативной целью критического искусствоведческого дискурса принято считать оценку артефактов или явлений, претендующих на звание произведения искусства. достижение этой цели подразумевает наличие аргументации в виде критического комментария интерпретационного или описательного характера. Данная статья посвящена вопросу реализации стратегии интерпретации как одной из возможных коммуникативно-прагматических составляющих исследуемого типа дискурса. На материале англоязычных искусствоведческих рецензий, посвященных современной живописи, автор рассматривает некоторые коммуникативные тактики, входящие в область стратегии интерпретации. Среди них тактика трактовки интенций творца, которая реализуется с помощью прямого и косвенного цитирования, а также конструкций, представляющих художника в виде логического субъекта действия; тактика метафоризации, позволяющая создать единый визуально-вербальных образ рассматриваемой работы; тактика построения интертекстуальных связей, которая часто избирается авторами-критиками вследствие высокой интертекстуальности современного дискурса искусства как такового. Автор приходит к выводу о том, что критики-рецензенты, следуя стратегии интерпретации, с одной стороны, пытаются облегчить понимание работ для широкой аудитории, раскрывая один из возможных смыслов произведения искусства, а с другой - сужают круг потенциальных реципиентов, поскольку часто усложняют когнитивную структуру дискурса.