Аннотация:Настоящее учебное пособие по переводу текстов общественной и экономической тематике предназначено для студентов магистратуры, изучающих финский язык в качестве основного иностранного языка по программе языкового вуза.
Целью настоящего пособия является закрепление у студентов навыков перевода текстов общественной и экономической тематики с финского языка на русский и с русского языка на финский, усвоение общественной и экономической лексики.
Пособие состоит из двенадцати уроков, в которых представлены материалы по следующим темам: народонаселение Финляндии, Общество и государство, трудовая занятость населения, деловая документация, сотрудничество России и Финляндии в области атомной промышленности и железнодорожного сообщения. Основные тексты уроков на финском языке рассказывают о экономической политике Финляндии и социально-общественной ситуации в стране. Для студентов они представляют интерес также в познавательном плане и соответствуют по тематике учебной программе переводческого факультета и кафедры зарубежного регионоведения Института международных отношений и социально-политических наук.
Структура урока. Урок включает несколько текстов, несколько упражнений к им и словарь.
Тексты. В учебнике использованы только оригинальные тексты, заимствованные из финской и российской прессы, из сайтов Интернета.
Основным принципом построения учебного пособия является сочетание в каждом уроке финского и русского текстов на одну и ту же тему примерно равной стилистической трудности.
Тексты на русском языке представлены в форме упражнений и предназначены для устного и письменного перевода на финский язык.
Словари. Цель словарей – расширение и систематизация лексического материала. Словари к урокам приводят лишь те значения слов и словосочетаний, которые свойственны данному контексту и поэтому не подменяют собой толковых, а тем более больших двуязычных словарей.
Упражнения. Упражнения предназначены для отработки лексических, грамматических и стилистических трудностей перевода. Наибольшее внимание уделяется закреплению экономической лексики. В пособии используются следующие типы упражнений:
1. Упражнения на закрепление новой лексики:
а) перевести словосочетание на русский язык
б) перевести словосочетания на финский язык и составить с ним предложения;
в) дополнить предложение и перевести на русский язык;
г) ответить на ворсы по тексту.
2.Упражнения на развитие переводческих навыков:
а) перевести с русского языка на финский язык;
б) перевести с финского языка на русский язык;
с) двусторонний перевод.
В уроках вводится материал по переводу интервью при найме на работу, при опросе собеседника.
В уроках представлен материал для самоконтроля усвоенных навыков и знаний.